AC | יא ואקח את ספר המקנה את החתום המצוה והחקים ואת הגלוי
|
ASV | So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, [according to] the law and custom, and that which was open:
|
BE | So I took the paper witnessing the business, one copy rolled up and stamped, and one copy open:
|
Darby | And I took the writing of the purchase, that which was sealed [according to] the law and the statutes, and that which was open;
|
ELB05 | Und ich nahm den Kaufbrief, den versiegelten: die Festsetzung und die Bestimmungen, und auch den offenen;
|
LSG | Je pris ensuite le contrat d'acquisition, celui qui était cacheté, conformément à la loi et aux usages, et celui qui était ouvert;
|
Sch | Und ich nahm den versiegelten Kaufbrief mit der Abmachung und den Bedingungen, dazu auch den offenen,
|
Web | So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open:
|